王睿欣博士分析大马华人学习国文的心态

倾向自身族群的文化认同而以工具型学习为主

 

新纪元学院教育系讲师,来自中国新疆的王睿欣博士,于2015318日(星期三)下午4点时,在金宝拉曼大学中华研究院进行了一场以《从马来语习得的文化适应模式,透视马来西亚华人的族群认同》为题的讲座。王博士因婚姻而在马居住,生活开始与大马发生交集,从而有了不少感悟,进而对这一课题产生了研究兴趣。

这一讲座由中华研究中心马来西亚华人与文化研究组主办。

这次的演讲主要是以先前她对大马华裔学习国语的适应及所持心态的量化研究与分析,所得到的阶段性结论作出报告。居马多年,王博士感于大马华裔在语言学习的特别现象,即不仅能操流畅的华语,更能掌握英语与国语。她也是以中国学者的视角去审视大马华裔在语言学习的适应心态。

大马华裔生活在一个以马来文为主导性语言的社会,他们究竟适应了这个主流社会文化了否?王博士提出了文化适应模式,并以自己所搜集的的数据来分析这一层关系。她提出了两种距离,其一为社会距离,其二则是心理距离。王博士发现,文化适应程度越高,文化学习程度也随着提高,意即当一个人对于某项文化有着高度兴趣,学习与吸收便来得快。

王博士以问卷调查的方式来进行该项研究,她的分析结果显示,华人的三种趋向都不利于习得马来文,尤其文化水平愈高者,更是将国文当成一种工具来学习,而非融合型的动机。因此,马来文的掌握水平愈高,不代表对马来文的接受度来得高。研究显示,掌握水平愈高者,越是对自身的文化予以更强大的认同,虽然这一类的人与马来族接触较频繁,自我文化的意识却愈强烈,对马来文所包含的文化成分予以保留,属于保守性较强的一类。

演讲的最后,王博士的总结指出,大马华裔学习马来文主要是以功利主义为考量,情感则为次要因素。他们对于自身文化有强大的认同,无法完全融入马来文化。当然,因这一研究的问卷调查仅限于加影社区的华人,能否以此来代表全马华人,则有待进一步探讨。

这一场演讲有中文系讲师陈爱梅老师担任主持人,出席者包括本系师生。为表谢意,中文系主任杜忠全老师代表中华研究中心致赠中心出版品予王博士,演讲圆满结束。

报导:张兼荣

摄影:吴启进

  

 

Last updated: 07 Aug 2015 by ICS © 2003 - 2019 Universiti Tunku Abdul Rahman
Legal Statement | Terms of Usage