(活动预告)辜鸿铭、林文庆与马、中百年学术翻译史 国际学术研讨会

 

会议介绍

 

宗旨:重温与深化辜鸿铭、林文庆在马来西亚、中国的学术史意义与研究

阵容:马、新、台、中共九名学者

题:(一)辜鸿铭在一百年前的《大学》英译研究

(二)林文庆在一百年前的《民国必要孔教大纲》著作研究

(三)辜鸿铭、林文庆与一百年前的马来西亚、中国社会

(四)辜鸿铭、林文庆与今日马来西亚、中国的学术遗产

日期:201588日(六)

时间:8:30am – 6:00pm

地点:拉曼大学双溪龙校园KB104会议厅

Universiti Tunku Abdul Rahman, Jalan Sungai Long, Bandar Sungai Long,

Cheras, 43000 KAJANG.

 

议程表

 


 

主持人

08:30-09:30

 

 

09:30-10:30

开幕仪式兼新书推介

 

张晓威主编,《传统与前瞻:马来西亚华人研究的新视界,双溪龙:拉曼大学中华研究中心,2015

②郑文泉主编,《中国古典经学与文学的新诠释》,双溪龙:拉曼大学中华研究中心,2015

10:30-10:50

茶叙

 

 

 

10:50-12:30

第一场

 

 

黄文斌

(拉曼大学中文系副教授)

严春宝

从东西方文化的异同看林文庆在儒学史上的地位

劳悦强

进新不失旧——新加坡儒教史上的林文

郑文泉

辜鸿铭、林文庆与马、中百年学术史

12:30-02:00

午餐

 

 

 

02:00-03:20

第二场

 

 

洪丽芬

(博特拉大学外文系中文组高级讲师)

嚴家建

辜鸿铭英译《大学》在义理层面的几点商榷

潘筱蒨

林文庆《英译离骚》翻译技巧与中西文化价值体现

王凤娇

辜鸿铭英译《论语》的浪漫主义因素

03:20-03:50

茶叙

 

 

03:50-05:30

第三场

 

 

廖文辉

(新纪元学院中文系高级讲师)

周伯戡

孔教:儒家在當代中國的錯置

王琛发

辜鸿铭的《大学》之道

陈明彪

辜鸿铭对于《论语》的诠解:以“辜解”为例

05:30-

散会

 

期待再会:

中华研究院、中华研究中心闽南文化研究组主办:2015拉曼大学闽南文化国际学术研讨会,2015116-7日(五、六),拉曼大学双溪龙校园。

  中华研究中心汉学组主办(马来语会议):Seminar Intelektual Melayu-Cina-India Berdasarkan Kajian Manuskrip dan Batu Bersurat Sebelum 1500M / 十五世纪前中国-印度与马来学术交流史学术研讨会,2015122日(三),拉曼大学双溪龙校园。

 

         

 

 

 

报名:报名表格201583日截止)

费用:公众一百元,学生五十元(含消费税)

其他特色:二手书摊、马华研究书摊

 

主办:拉曼大学中华研究院、中华研究中心汉学组

赞助:马来西亚佛光山、富贵爱心基金会、郭义民律师、马来西亚创价学会

询问:Ms Jolene Ang Shiao Ling - Email: angsl@utar.edu.my电话:03-90860288762

 

Last updated: 14 Jan 2016 by ICS © 2003 - 2019 Universiti Tunku Abdul Rahman
Legal Statement | Terms of Usage